Le dragon et la princesse

Caterina, maintenant 14 ans et instruite en famille, vient d’écrire une nouvelle fantastique intitulée Le dragon et la princesse.

Elle est accessible ici en format numérique :

Caterina est bilingue en italien et allemand et vit en France depuis deux ans. Donc cette nouvelle a été initialement écrite en italien pendant la première participation de Caterina au « Young Writers Program » du nanowrimo 2010 , puis traduite par Caterina en allemand et ensuite en français.

Maintenant les enfants du monde entier lisent ces trois éditons, puisque la famille a choisi l’indépendance de la publication numérique pour son oeuvre.

La maman ajoute :
– « Moi, j’ai certainement un avis particulier concernant l’actuel changement de paradigme du monde éditorial (pareil à avant et après Gutenberg.).
Mais je pense qu’un des avantages de l’instruction à la maison est que nous pouvons être plus modernes et embrasser le futur plus facilement que l’école ne le ferait.
« Ecrivaine », pour les institutions, ne compte pas comme un travail serieux – j’ai vu les réactions pendant le contrôle de cette année. Mais ils n’ont aucune idée ces gens-là : pendant que le tirage moyen d’un livre aujourd’hui est de 3.000 copies, peut-être 5.000, et après c’est terminé, parce que les maisons éditrices ne soignent plus les « backlists », les livres numériques y restent pour toujours.
Alors, si les enfants ont envie de racconter et d’inventer des histoires, cela doit être défendu et soutenu comme quelque chose de « serieux ». »
Annemarie

Si vous souhaitez contacter Annemarie ou Caterina :
Annemarie_Nikolaus AROBASE gmx POINT net

Faire défiler vers le haut